French Arabic Info
Minute أصل
Jugement حكم
Numéro rôle رقم سجل الجلسات
Affaire قضية
Chambre conseil غرفة المشورة
Composition du tribunal هيئة المحكمة
Débats المناقشات
Greffier كاتب الضبط
Prononcé منطوق الحكم
Ministre publique النيابة العامة
Rédacteur المقرر
Ordonnance de clôture الأمر بالتخلي
En premier ressort ابتدائيا
Assignation استدعاء
Expédition نسخة رسمية
Revêtu متضمنة
Demandeur/requérant المدعي(ة)
Comparant الحاضر(ة) شخصيا
Défaillant الغائب(ة)
Représenté يؤازره(ا)
Plaidant المرافع
Sans contact préalable بدون عقد سابق
Souscrit تقدم بطلب
Déclaration acquisitive طلب الحصول
Demande en divorce طلب التطليق
Ordonnance de non réconciliation أمر بمقتضى عدم الصلح
Résider séparément السكن المنفصل
Acte d'huissier صك العون القضائي
Transcription تقييد
Procureur de la république/du roi وكيل الجمهورية\الملك
L'éventualité إمكانية
La nullité du mariage بطلان الزواج
La bigamie التعدد
Aux fins de voir prononcer من أجل سماع
Ce que de droit طبقا لما يقتضيه القانون
Alors que في الوقت الذيٍ\حين
Qu'effet في الواقع
Que dans son esprit أنه كان يتصور
Régulièrement assigné استدعاء بطريقة صحيحة
Le jugement sera réputé contradictoire سيعتبر الحكم بمثابة حضوري
Aux termes des dispositions بموجب\بمقتضى
Selon l'article يستفاد من الفصل\طبقا للفصل
Or غير أن
Nul effet بدون أثر
La régularité du mariage تسوية الزواج
La putativité الظني
Les dépens الصائر
Par ces motifs لهذه الأسباب
Statuant بث
Réputé contradictoire بمثابة حضوري
Constate تشهد
Dispositif منطوق الحكم
Partout où besoin en sera وحيثما وجب ذلك
Attendu que حيث أن
Les premiers juges قضاة المحكمة الابتدائية
Mal fondé غير مؤسس
Opposition التعرض
L'appelant(e) المستأنف(ة)
Revendication المطالبة
Droit indivis حق مشاع
Parcelle القطعة
Et ce aux motifs وذلك لأن
Donner quitus أبرء ذمة
Conquérant(e) شريك(ة)
Intimé(e) المستأنف عليه(ا)
Bornage التحديد
Faire abandon تخلي
La succession تركة
Désintéressement وفاء
Attendu qu'il résulte حيث أنه يستفاد
La capacité juridique الأهلية القانونية
Rapprochement مقارنة
Emancipé(e) رشيد(ة)
Attestation testimoniale ad litem شهادة اللفيف
Ni de nature, ni de force probante ليس من طبيعة أو قوة حجية
Opposer مواجهة
La minorité قاصر
Droits prétendument hypothéqué الحقوق المزعوم رهنها
Enchères publiques المزاد العلني
Disposition d'ordre publique قاعدة النظام العام
Entacher la nullité يبطل
Valablement comparaître المثول بكيفية قانونية
Rend nul et de nul effet يجعل باطلا وعديم الأثر
Le quitus invoqué إبراء الذمة المحتج به
Irrévocabilité عدم الرجوع
Prescription décennale التقادم العشري
Qu'il échet وأنه يتعين
Enfirmer le jugement إلغاء الحكم
Réquisition مطلب التحفيظ
Jugement entrepris/appelé الحكم المستأنف
Par-devant مثل لدى
Maître soussigné الأستاذ الموقع أسفله
Agissant المتصرف
En sa qualité بصفته
Mandataire وكيلا
Siége social المقر الرئيسي
En vertu بموجب
Pouvoirs الصلاحيات
Conféré المخولة له
A cet effet لهذا الغرض
Tels qu'ils sont déposés على نحو ما توجد مودعة لديه
Le régime de séparation des biens نظام الفصل بين الأموال الزوجية
Ci-après dénommé المسمى بعده
D'une part من جهة
Par les présentes بموجبه
Constater par acte authentique أثبت بواسطة رسم توثيقي
Arrêté directement حصرها مباشرة
Sans le concours ni la participation دون مساعدة ولا مشاركة
Comparant الماثل
Garanties ordinaires de fait et de droit الضمانات الاعتيادية الفعلية والقانونية
Les plus tendu أوسعها
En pareille matière المعمول بها في هذا الميدان
Le bien dont la désignation suit العقار المخصص بعده
En surplomb بارز(ة)
Désignation التخصيص
Faisant l'objet موضوع
Titre foncier الرسم العقاري
Aisances et dépendances المنافع والارتفاقات
Règlement de co-propriété نظام الملكية المشتركة
Jouissance الاستغلال